Wednesday, October 19, 2022

21/10/2022 Quinto día

TALLERES EN EL CENTRO "OŠ ALOJZA GRADNIKA DOBROVO"

 Hoy hemos estado en el colegio donde los alumnos han trabajado en 3 talleres diferentes.

  Today we have been at school where the four international groups of students have been working in three different workshops:

 TALLER: FABRICACIÓN DE ALMOHADILLAS

 Fabricación de almohadillas (Head coil ) que eran utilizadas para transportar cestas de frutas sobre la cabeza y otros productos.

Making “head coils” which were used to carry baskets of fruit, vessels of oil, water... by women on their heads.





                                                                  TALLER: APICULTURA

Apicultura ( beekeeping). En este taller aprendimos cómo se decoraban los paneles que cubren las colmenas con escenas de la vida diaria  para que las abejas supieran identificar cuál era la suya por los colores. Hoy en día se siguen dibujando los paneles pero con  fines decorativos. También se han degustado diferentes tipo de miel  y hemos aprendido las herramientas que son necesarias  para elaborar la miel y la técnica utilizada.

 Beekeeping workshop: During this hour, we learn how to decorate pieces of wood with a great

variety of colourful daily agricultural sceneries and how to build the hives so that the bees could

identify their own ones. We have also been shown the techniques which are normally used to elaborate the final product

(the honey) which has been finally tasted by most of the participants of this interesting workshop.





TALLER: FABRICACIÓN DE ROSARIOS

En otro de los talleres se han fabricado rosarios (rosary) hechos de ramas de viñas que tradicionalmente se hacen para celebrar San Martín el 11 de Noviembre,  patrón del vino.


Production and assembly of “rosaries” which were traditionally made of olive tree small

 branches to celebrate S. Martin’s Day on 11th November, 






EVALUACIÓN DE ACTIVIDADES

Finalmente los alumnos se reúnen para evaluar las actividades que han realizado durante su estancia en Eslovenia y lo que han aprendido sobre su cultura y las tradiciones completando dos cuestionarios de Google Form y escribiendo en una cartulina las cosas que más les han gustado o que deberían cambiarse.
Eventually the students meet in national groups and by means of a questionnaire they will be able to assess the tasks they have been doing during their stay in Slovenia and what they have learnt about their culture and traditions. In addition, they are asked to write down their general viewpoints in a big board to be developed/ explained in front of the rest of students and teachers.
 All of us were willing to do our best in the future.


DESPEDIDA OFICIAL

Por la tarde se celebró la despedida oficial en la que también participaron las familias que habían acogido a  alumnos. Ellos tenían que jugar a un kahoot respondiendo a preguntas relacionadas con toda la información que los niños habían aprendido a lo largo de la semana. Allí también pudimos hablar con ellos y preguntarles por la relación que habían tenido con nuestros alumnos y por el comportamiento que éstos habían tenido en sus casas. Todos ellos  nos aseguraron que para ellos había sido también una bonita experiencia y que  habían disfrutado.

In the afternoon, the official farewell takes place where the hosting families can attend. In addition,

they show their knowledge of their own area by playing a kahoot with questions that their

Slovenian children can also help answer after having learnt about Brda region throughout the last

few weekdays.


During these relaxing moments, the Spanish teachers have the chance to ask the hosting families

about their experience and relationships with our own students. All of them agreed that this

interchange activity has been worth enough to repeat it again.




Después, los alumnos que habían realizado mejor una de las actividades que consistía en la elaboración en grupo de un comercial para promocionar las bodegas de Brda. recibieron un premio que consistía en material escolar. 

Then, the students who had done the best advertisment to promote one of the Brad cellars receive a

gift from the school.




Seguidamente todos los participantes recogieron sus certificados de asistencia y  disfrutamos de los dulces que  nuestros amigos eslovenos nos ofrecieron.

Afterwards, all the participantes in the Erasmus project pick up their own assistant certificates.

Eventually they can enjoy the snacks and sweets that our Slovenian friends had taken to school.



Por último la despedida con abrazos,  lágrimas y planes para futuros encuentros y futuros proyectos. Nos vemos en España!

The final day comes and it’s time to say goodbye with some tears in our faces but also planning the

near future meeting in Spain.



Gracias al colegio OŠ Alojza Gradnika Dobrovo, a las familias, estudiantes y profesores por la cálida bienvenida que nos han dado, por su hospitalidad y por el gran esfuerzo que han hecho para mostrarnos en una semana la cultura y tradiciones, así como la riqueza natural y arquitectónica de sus pueblos y paisejes. Ha sido una experiencia inolvidable!🥰❤️🥰


Thanks to the school OŠ Alojza Gradnika Dobrovo, its families, students and teachers for their

warm welcoming, hospitality and great effort they have made in few days to show their culture

and traditions as well as as their natural and architectural richness among its villages and landscapes.

It has been a worthy and never-to-be-forgotten experience!